2 Samuel 21:13

SVEn hij bracht van daar op de beenderen van Saul, en de beenderen van Jonathan, zijn zoon; ook verzamelden zij de beenderen der gehangenen.
WLCוַיַּ֤עַל מִשָּׁם֙ אֶת־עַצְמֹ֣ות שָׁא֔וּל וְאֶת־עַצְמֹ֖ות יְהֹונָתָ֣ן בְּנֹ֑ו וַיַּ֣אַסְפ֔וּ אֶת־עַצְמֹ֖ות הַמּוּקָעִֽים׃
Trans.

wayya‘al miššām ’eṯ-‘aṣəmwōṯ šā’ûl wə’eṯ-‘aṣəmwōṯ yəhwōnāṯān bənwō wayya’asəfû ’eṯ-‘aṣəmwōṯ hammûqā‘îm:


ACיג ויעל משם את עצמות שאול ואת עצמות יהונתן בנו ויאספו את עצמות המוקעים
ASVand he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of them that were hanged.
BEAnd he took the bones of Saul and his son Jonathan from that place; and they got together the bones of those who had been put to death by hanging.
Darbyand he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
ELB05Und er brachte die Gebeine Sauls und die Gebeine seines Sohnes Jonathan von dannen herauf; und man sammelte die Gebeine der Gehängten,
LSGIl emporta de là les os de Saül et de Jonathan, son fils; et l'on recueillit aussi les os de ceux qui avaient été pendus.
SchUnd er brachte die Gebeine Sauls und die Gebeine seines Sohnes Jonatan von dort herauf; und man sammelte zu denselben die Gebeine der Gehängten;
WebAnd he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken